🔸 Нещодавно вийшов український переклад роману-бестселера «Зоря морів. Прощання зі старою Ірландією» у видавництві «Астролябія». Радо запрошуємо всіх бажаючих долучитися до онлайн-розмови з автором книги – ірландським романістом Джозефом О’Коннором, викладачем творчого письма на кафедрі Френка МакКорта Університету Лімерика.

🔸 Організаторами та спікерами будуть виступати:
• Джозеф О’Коннор – автор книги «Зоря морів. Прощання зі старою Ірландією»;
• Наталія Глінка – модераторка заходу, доцентка кафедри теорії, практики та перекладу англійської мови факультету лінгвістики КПІ ім. Ігоря Сікорського;
• Ярослава Стріха – перекладачка, у співпраці з якою від видавництва «Астролябія» вийшли переклади романи Кевіна Барі «Місто Боуган» та Джозефа О’Коннора «Зоря Морів»;
• Ольга Демиденко – перекладачка з факультету лінгвістики КПІ ім. Ігоря Сікорського, з-під руки якої вийшли переклади для видавництва, в тому числі й роман Донала Раяна «Серце на шарнірі»;
• Олена О’Лір – перекладачка та представниця видавництва, серед перекладених творів є і «Таємна троянда» Вільяма Батлера Єйтса.

🕔 Коли: 26 червня о 16:00
📍 Доєднатися можна у кілька способів:
• бібліотека КПІ, зала 1.2;
• через Youtube-трансляцію;
• через Facebook-подію.

💭 ДНВР на фейсбук | телеграм. З питаннями сюди. Успіхів!

Поділіться цією інформацією

НА ГОЛОВНУ